Топонимы Мещера, Шатура, Ялмоть
Написал Н.Д.Чистяков   
13.12.2016
 
Топонимы Мещера, Шатура, Ялмоть

Мещёра

             Живописная Мещёра, воспетая К.Г.Паустовским и другими писателями,  поэтами и художниками,  известна всем. Также все знают, что этот край назван по имени когда-то проживавшего здесь племени мещёра. О русском племени мещёра большинство имеет самое смутное представление, возможно, – не имеет вовсе никакого.

Необходимо озвучить  одно положение, прежде чем приступить к разговору по нашей теме.  Прародиной индоевропейских народов  является материк Арктида, ныне погрузившийся на дно Северного Ледовитого океана. Вследствие наступившего похолодания населявшие его народы, составлявшие тогда русо-индскую общность, двинулись на юг, заселили Русскую равнину, Центральную и Западную Европу, проникли на полуостров Индостан и смешались там с местным населением. Само название Индии происходит от имени славянского бога Индры.    

Русский Север до сих пор хранит русо-индские названия своих водоёмов. Это блестяще доказано известным историком С.В.Жарниковой (г.Вологда). Судите сами: в Индии течёт р.Инд, на нашем Севере – несколько речек с названиями Индега, Индига, Индога и т.п. В Индии – р.Ганг, на нашем Севере – реки Ганга, Ганго, Гангрека, Гангозеро и т.п.  В Индии – бог любви Кама, у нас - р.Кама. В Индии – бог Шива, у нас – р.Шива. И таких совпадений – не единицы, а десятки и сотни. После работ Жарниковой стало ясно, что бытовавшая долгое время точка зрения о финно-угорском происхождении названий водоёмов русского Севера – это всего лишь мечта чухнофилов. Коренным населением этих земель были русо-индские племена, они-то и дали эти названия. Мало этого: часть их осталась на этой территории, в том числе на территории нынешней Московской области, они-то и донесли до нас эти названия. Малочисленные финно-угорские  племена пришли на эти земли с Урала значительно позже.

Языком древней индийской литературы был санскрит, он дошёл  до наших дней в неизменности. Благодаря необычайной близости русского языка и санскрита (учёные называют это «лингвистическим чудом») мы имеем возможность при помощи санскрита объяснять непонятные ныне русские названия. 

В летописях ясно сказано, что в рассматриваемое нами время на Оке проживало русское племя вятичей. Авторитетнейшие в этой области науки академик А.В.Арциховский в своём классическом труде «Курганы вятичей» и замечательный учёный Т.Н.Никольская в своей  не менее известной монографии «Земля вятичей» на основании данных, полученных в результате раскопок нескольких тысяч (!!!) вятичских курганов, установили  границу их расселения. Она идёт на восток от верховьев Москвы-реки до Рязани, далее на юг, захватывая бассейн Прони, но не достигая бассейна Дона. Отсюда поворачивала на запад, где вятичи соседили с северянами, радимичами и кривичами. Здесь граница проходила по водоразделу Оки и Десны и далее поднималась на север до верховьев Москвы-реки. Как видим, в то время центр России был заселён вятичами.

В первую очередь рассмотрим ключевое слово «мещёра». Предварительно окинем взором Русскую равнину. В Новгородской области протекает р.Мста, во Владимирской – населённый пункт Мстёра, и, наконец, Красивая Меча – река, на которой проживал тургеневский Касьян. Раньше в русском языке действовал закон открытого слога, и Мста и Мстёра звучали соответственно как Места и Местёра. Этот же корень лежит в основе топонимов Мещёра и Меча. Чередование ст/щ – типичное в русском языке. Простой пример: разМЕСТиться – разМЕЩаться. В своё время на Руси появилось новое сословие подданных – МЕЩАНЕ. Происхождение слова было настолько понятным, что В.И.Даль даже не упомянул его в своём словаре. Всё просто: МЕСТНОСТЬ (территория) – МЕСТЕЧКО (поселение) – МЕЩАНЕ (население). То же самое и с МЕЩЕРОЙ: МЕСТНОСТЬ (новые земли) – МЕЩЁРА (малочисленное население), отсюда и несколько пренебрежительный оттенок звучания этнонима.

Как видим, в основе русского слова Мещёра лежит русский корень мест-. Вспомним: во время движения на юг одно из русских племён остаётся на месте, в бассейне р.Ока, и называет себя в общении с соседними племенами: «Мы – мещёра». Понимай так: «Мы местные, а вы кто будете?». Так их стали называть и пришедшие сюда славяне-вятичи: «Мещёра? – местные, свои…» Это не было единичным явлением. Вероятно, такие же группы оставались и в других местах Русской равнины, о чём свидетельствуют приведённые выше топонимы (гидронимы), имеющие в своей основе корень мест-. В Московской области южнее Белоомута также протекает р.Меча, приток Вожи. Понимай – «местная».

Мещёра – это лесная, равнинная, часто болотистая местность. Болота в Мещёре называются «мшары» (от «мох»). От «мшара» также мог образоваться топоним «Мещёра». Наименование племени по месту обитания – хорошо известное явление: поле (степь) – поляне, лес (дерево) – древляне, дрягва (болото) – дреговичи. В этот ряд вписывается и наше мшара – мещёра.

Я живу на юго-востоке Шатурского района, в местности, именуемой Ялмать (от р.Ялма) у слияния рек Пра и Ялма. Река Пра под именем Правени (то есть Пра-река) встречается уже в «Махабхарате». Основу интересующего нас слова составляют два согласных звука – ПР-. Что они значат? Обратимся к однородным словам из русского и других родственных языков. Русское «ПРуд» -   небольшой рукотворный водоём, украинское «Пруд» - быстрое течение, болгарское «ПРуд» - мельничная запруда (сравни русское – заПРуда), древнерусское «ПРудъ» - поток, напор; чешское «proud» - поток, течение; словацкое «prud» - поток, течение; польское «prud» - поток, течение. Итак, корень ПР-  в большинстве славянских языков означает «поток, течение». Но «поток, течение» - это, попросту говоря, и есть река.  Как видим, если обратиться к русскому и родственным ему славянским языкам, название реки расшифровывается очень просто.

Говоря о названиях, просто невозможно не упомянуть древнее селение Шатур, давшее название Шатурским болотам и будущему г.Шатура. Санскритское «чатур» и цыганское «штар» (цыганский язык относится к индийской группе индоевропейских языков) означают «четыре». А то, что «чатур» в нашем языке за тысячелетия превратился в «шатур», вполне естественно: чередование ч/ш – одно из самых распространённых в русском языке. Что же именно подразумевается под этим «четыре»? Ответ мы находим на карте: с возвышенности, на которой расположено с.Шатур, берут начало реки: стекает на восток р.Цна, с западного склона берёт начало р.Гуслица, с северной стороны возвышенности начинается р.Поля, с южного склона стекает р.Медведка и ещё несколько речушек. Итак, Шатур (чатур)  можно растолковать как «четырёхречье», «четвёртая река», «поселение на четвёртой реке». Название р.Цна учёные производят от Десна (правая), которая сначала преобразовывается в Дсна, а затем в Цна. Так же легко и просто объясняются все остальные названия Мещёры.

А какую территорию следует считать Мещёрой? В 1382г. великий князь Дмитрий Донской покупает Мещёру у рязанского великого князя Олега Ивановича.  «А межи нас раздел земли по реку по Оку, от Коломны вверх по Оце, на Московской стороне…  а на низ по Оце, по реку по Тцну (Цне), от усть Тцны вверх по Тцене, что на Московской стороне Тцены, то к Москве, а что на Рязанской стороне, а то к Рязани…». Современная энциклопедическая справка: «Мещёра…  низменная…  равнина между рр.Клязьма на С., Москва на Ю.-З., Ока на Ю. и Судогда и Колпь на В.». Как видим, границы Мещёры в понимании современников Дмитрия Донского и современных учёных в основном совпадают. На этой территории мы не находим ни одного нерусского  названия.  Не удивительно: ведь здесь проживало русское племя мещёра. Правда, следует отметить,  что с расширением Русского государства расширялось и понятие «Мещёра».

В спорах об этнической принадлежности того или иного племени часто решающее слово произносят археологи. Хочу познакомить вас с мнением по интересующему нас вопросу Е.А.Рябинина, автора известной работы «Мещёра»: «Целые керамические формы или их обломки (Пустоша, Заколпье, Поповская, Парахина), -  пишет Рябинин, - изготовленные на гончарном круге, принадлежат к древнерусским типам посуды, часто украшены линейно-волнистым орнаментом». Древнерусская посуда ясно указывает: здесь жили русские.

Украшения мещёры – типично русские. Археологи часто находят при раскопках  мещёрских селений такие  украшения как гривна. Известный историк  Ю.Д.Петухов в своей  «Истории Русов» так пишет об интересующих нас украшениях: «Почти во всех кладах Трои-2 найдены серебряные и золотые шейные гривны, прямые и скрученные. Точно такие же гривны носили русы-варяги и русы Киевской Руси. Шейная гривна была непременным атрибутом наряда князя и воина». К любимым и распространённым украшениям мещёры относятся также лунницы. Уже упомянутый нами учёный Е.А.Рябинин так  пишет об этом украшении: «…с конца XIIв. на рассматриваемой территории…в женский убор входят бусинные серьги, лунницы…характерные для славяно-русской культуры». Эту же мысль проводит и Ю.Д.Петухов: «Лунницы имели широчайшее распространение у русов и славян Восточной Европы. Троянские лунницы идентичны во всём славянским, один к одному. Первые лунницы были обнаружены в городище русов под Варной (Болгария) и датируются VI тыс. до н.э.».

И третье из наиболее распространённых украшений мещёры – шумящие (гремячие) подвески. «Обнаружено (в Трое – Н.Ч.) множество золотых подвесок, - пишет Ю.Д.Петухов, - представляющих из себя пять или шесть плоских идолов Лады-Роды («геометрического» стиля), подвешенных на цепочках к основанию. Это ни что иное, как типичные балто-славянские «гремячие» подвески, хорошо нам известные по находкам V-XVвв. на Руси и в Прибалтике (иногда «гремячие» подвески и серьги приписывают угро-финнам, это неверно, последние заимствовали их у балто-славян)». 

Племя мещёра хоронило своих покойников в курганах. Даже школьникам известно, что курганные могильники – это «визитная карточка» вятичей (вообще – славян).  На данной территории не известно ни одно нерусское племя с подобным способом захоронения. Этот способ захоронения – ещё одно доказательство того, что племя мещёра было русским.

            Самым первым из людей Мещёры упомянут великий князь мещёрский Александр Укович…  татарин по происхождению.  Было время – покорённые, но не покорившиеся монгольским ханам татарские князья переходили на службу Руси, принимали православную веру и с тех пор верой и правдой служили России. Нам, живущим в XXI веке, непонятен великий князь Мещёрский Александр Укович и его странное имя? Назовём другое: Александр, сын Юрия, внук Фёдора, правнук Беклемиша (в крещении – Михаил), праправнук Бахмета Усейновича…  Непонятно его второе, вроде бы нерусское имя – Укович? Ничего непонятного в нём нет.  В древнерусском языке было два звука «О» - «простой» и «носовой».  Что скрывать – наши предки слегка «гнусавили» в разговоре, хотя именно это и придало русскому языку впоследствии особую «певучесть». При написании этот звук обозначался особой буквой «ук», похожей на разорванную вверху цифру 8 или двумя буквами – ОУ, хорошо  передававшими звучание.  Позже  люди пишущие стали по своему разумению обозначать это «двоегласие ОУ» одной буквой: О или У – так и появилось второе имя-прозвище Укович. А могло быть написано иначе – Окович. Так что Укович (или Окович, т.е. Окский) – не имя, а почётное прозвище того же типа образования, что и прозвища других русских князей - Киевский, Новгородский, Владимирский, Московский…  А прозвище Укович всё-таки стало личным именем в России в форме Ока для людей неправославного вероисповедания. Сравни: Ока Городовиков – кавалерист Первой Конной армии, генерал Великой Отечественной войны.

             У многих напрашивается вопрос: как и почему исчезло это племя. Действительно, было племя мещёра и действительно оно исчезло. Но куда? Ответ на этот вопрос чрезвычайно прост. В рассматриваемое нами время «исчезла» не только мещёра, но и другие русские племена: вятичи, кривичи, родимичи и т.д. Они «исчезли», слившись в единый  русский народ. А вот из нерусских  племён на этой же территории  ни одно не исчезло. Это ещё одно доказательство «русскости» русского племени мещёра.

             Подведём итог всему сказанному. У племени мещёра посуда – древнерусская,  украшения – древнерусские, покойников хоронят  в русских курганах, все топонимы и гидронимы на месте проживания – сплошь русские, и в летописях ясно сказано, что на средней Оке в это время живут русские (вятичи). 

Н.Чистяков

 

Шатура

Сравнительно молодой и не особо крупный город Шатура известен всей России как первенец плана ГОЭЛРО. Несмотря на такую известность, не только рядовые шатуряне, но и учёные-лингвисты никак не могут подобрать ключ к разгадке его названия. Не удивительно: истоки его названия кроются в глубине тысячелетий.

Во времена индоевропейской общности народов праславянский и праиндийский языки были настолько близки друг другу, что многие учёные считают их диалектами одного и того же языка. Они различались между собой примерно так же, как нынешний русский отличается от украинского. На языке индийской культуры – санскрите - около трёх тысяч лет назад была написана «Ригведа» (то есть Ричведа=Речведа=«речеведение», в буквальном переводе «знание речи»), и другие известные книги ведической культуры Индии. С того времени и до наших дней строго соблюдается запрет на внесение в их текст каких-либо изменений. Благодаря этому ведические книги донесли до нас санскрит в том виде, в каком он был во II тыс. до нашей эры. Максимальная из индоевропейских языков близость русского с санкритом даёт возможность учёным находить в нём объяснение многим непонятным ныне русским словам.

Напомню, что изначальная форма названия - «шатур». Примерно в 15 км на юго-запад от современной Шатуры стояло богатое село Шатур. Сейчас на его месте одиноко высится остов колокольни. Но прежде, чем уйти в небытие (это случилось в XX веке), село успело передать своё название знаменитым торфяным болотам и будущему городу и тем самым обессмертило своё имя. Попробуем выявить смысл этого названия.

В санскрите есть слово «чатур», означающее «четыре». К слову: современное русское «четыре» и санскритское «чатур» - близкородственные слова. В цыганском языке, относящемся к индийской группе индоевропейских языков, слово «штар» также означает «четыре». А теперь поставим рядом слова из родственных языков: ЧАТУР-ШТАР-ШАТУР. Они очень близки по звучанию и одинаковы по значению. А то, что «чатур» в нашем языке превратилось в «шатур», вполне естественно: чередование ч/ш-одно из самых распространённых в русском языке.

Приведу иную точку зрения на происхождение названия г.Шатура. И в крупных столичных центрах, и в тихих провинциальных городах есть исследователи, твёрдо следующие ими же установленному правилу: искать корни русских названий в любом языке, кроме русского. В нашем случае их объяснения таковы: основой слова «шатур» являются «чат» или «шат» из тюрских языков (означает - рукав реки, междуречье) и элемент «ур» из угорских языков (означает - гора, возвышенность). Исходя из этого, они объясняют название «шатур» как «возвышенность в междуречье».

В математике есть такой приём: доказательство от противного. Допустим, они правы. Тогда придётся признать, что следующие слова также тюрко-угорского происхождения:

1.санскритское «чатур»;

2.цыганское «штар»;

3.«чатуранга» (от санскритского «чатур» - четыре и «анга» - часть) - древняя индийская настольная игра для четырёх участников, одна из предшественниц шахмат. В Арабском халифате она превратилась в игру «шатранж». А в Иране стала называться «шатранг». Отметим, что и в арабском, и в иранском языках санскритское «чатур» стало произноситься как «шатр», т.е. практически так же, как наш «шатур»;

4.украинское-чотири, болгарское-четири, сербохорватское-четири, словенское-четырьё, чешское-чтири, словацкое-штири, польское-чтери, литовское-кетури, латышское-четри, древнеиндийское-катурас (вин. п.), латинское-кваттоур, ирланское-цетир, армянское-чорк. Напомню также, что наше слово «тетрадь» образовано из греческого «тетра», что значит «четыре» (в греческом языке мы видим замену звука Ч на Т).

            Я привёл далеко не полный перечень интересующих нас слов. В десятках языков индоевропейской семьи звучат почти одинаково слова, основу которых составляют согласные ЧТР или ШТР. Все они обозначают одно понятие - «четыре». Что же, поверим в то, что все они заимствованы из тюрского и угорского языков?

            Вышеназванные исследователи или должны признать это «заимствование», или честно объяснить: эти слова близки потому, что имеют в своей основе единый индоевропейский (а не тюрско-угорский) корень. А по поводу заимствований выдающийся учёный, исследователь общих и исходных черт в языке и культуре славян, в том числе русских, и предков древнеиндийских племён, в том числе индийцев, Н.Р.Гусева пишет следующее: « По данным энциклопедий и трудов по истории финно-угорских народов, их языки вместе с самодийским входят в уральскую семью языков, не сходную с индоевропейскими. На Урале, в Зауралье и в западном Приуралье прафинно-угорские языки отделились от своего предка - прасамодийского языка и были распространены только в этих районах до конца 3 тыс. до н.э. В 3-2 тысячелетии некоторые их племена мигрировали по лесной части северных районов Восточной Европы вплоть до Балтийского моря. Значит, их контакты с приуральскими группами арьев могли привести к некоторым языковым заимствованиям, что и выявлено наукой. Но в дальнейшем их встречи и даже соседство с предками славян были, видимо, далеки от тесных контактов, так как в славянских языках практически не прослеживается заимствований из финно-угорских» (выделено мной - Н.Ч.)

            Итак, с вопросом о заимствовании всё ясно. Перед нами праславянское «чатур», означающее «четыре». Но что именно подразумевается под этим «четыре»? Я привожу несколько объяснений.

            1.Известно, что множество названий населённых пунктов образовано от имён, фамилий, прозвищ людей. Например, в Московской области таким способом образовано около 70 процентов от общего числа названий населённых пунктов. Как правило, в основе названия лежит имя или основателя, или владельца этого селения. Возможно, первым поселенцем в нашем случае был человек по имени (прозвищу) Чатур. В русских семьях третьего сына называли Троян или Третьяк (вспомним фамилию нашего легендарного вратаря Третьяка). Логично предположить, что четвёртого сына называли Чатур. От его имени (прозвища)  и селение стало называться Чатур (Шатур).

            2.Первоначачально селение состояло из четырёх дворов (семей), потому и стало называться Чатур (Шатур).

            3.У наших предков одним из самых почитаемых богов был громовержец Перун. Его название происходит из индоевропейского «перк-у»-дуб. У литовцев он так и называется Перкун(ас). Именно под дубом совершались моления и жертвоприношения могучему богу. У Перуна был свой день - четверг. Именно о нём говорит русская поговорка «после дождичка в четверг». Чатур – день Перуна – мог стать названием и места жертвоприношений, и близлежащего селения. Ничего неправдоподобного тут нет: например, Душанбе, столица Таджикистана, в переводе означает «понедельник».

            4.Ответ на интересующий нас вопрос мы находим на карте: с возвышенности, на которой расположено с.Шатур, берут начало реки: стекает на восток р.Цна, с западного склона берёт начало р.Гуслица, с северной стороны возвышенности начинается р.Поля, с южного склона стекает р.Медведка и ещё несколько речушек. Итак, Шатур (Чатур) можно растолковать как «четырёхречье», «четвёртая река», «поселение на четвёртой реке». И здесь напрашивается одна любопытная параллель. На известной карте фламандца Герарда Меркатора (1512-1594) изображён арктический континент-Арктида. В центре Арктиды располагается порождающий все воды источник, из которого на четыре стороны света вытекают четыре реки, разделяя Арктиду на четыре части. А так как северная прародина осталась в памяти славян и арьев как райская земля, то представление об Эдеме неразрывно связано с четырьмя реками. Возможно, память о далёкой райской северной прародине с её четырьмя реками и предопределило название с.Шатур, расположенного среди четырёх рек, так же текущих в разные стороны. Остаётся только добавить: в Индии, в штате Бихар, есть город Чатра, а во Франции - г.Шатору.

            Все предложенные объяснения имеют право на существование, во всех единая основа - «чатур» и единый смысл - «четыре», но, по-моему, предпочтительным является четвёртое (и здесь четыре!) объяснение («четырёхречье» и др.).

            А преобразование Шатура в Шатуру произошло уже в XX веке, можно сказать, на наших глазах. Посёлок строителей  временной электростанции Шатурстрой и возникший одновременно с ним пос. Шатура (позже переименованный в Шатурторф)  ещё несут в своём названии исходное имя «Шатур». Но сама электростанция уже называется «Малая Шатура», видимо, по аналогии со словами «стройка, электростанция» (оба - женского рода). В 1928 году образуется рабочий посёлок Шатура, в который вошли пос.Чёрное Озеро, Шатурстрой и д.Торбеиха. А в 1936 году рабочий посёлок был преобразован в г.Шатура.

                                                                                                          Николай  Чистяков

 Ялмать

            Должен признаться, что я и сам, уроженец этой местности, этак  годков до двадцати не знал, что она называется «Ялмать». Был у меня в родной деревне Филимакино дружок,  Колька Левин.  Быстро пролетело детство. Я заканчивал институт. Он, возвратившись со службы в армии, нашёл себе невесту в д.Пронино, в леснине, как мы тогда смеялись. Смешного в этом, конечно, ничего не было. Сейчас, вспоминая те молодые годы, с улыбкой думаешь: тогда не важно было – над чем, лишь бы посмеяться. Вот как-то встречаемся.  Он, с удивлением и смехом (опять смех – так ведь и нам-то всего двадцать с небольшим):

            -Знаешь, как нас там называют? Ялмать. Так и говорят: пойдём не в Пышлицы, а – пойдём в Ялмать.

            Так я впервые услышал это загадочное и красивое слово – Ялмать.

            Позже, занявшись краеведением, я узнал, что в декабре 1912г. и в апреле 1913г. в деревню Лека Егорьевского уезда (ныне – Шатурского района) приезжал академик А.А.Шахматов с целью изучения её необычного говора. Результатом той поездки стала его работа «Описание Лекинского говора Егорьевского уезда Рязанской губернии», Спб., 1914. Привожу из неё отрывок, имеющий самое прямое отношение к нашему разговору: «Лекинская и прилегающая к ней Архангельская волость носят название Ялмат, Ялмов, ср. название речки «Ялма», протекающей в этих местах и впадающей в реку Пру; Пра берёт начало из озера Дубового и течёт в Оку. Ялматские селения, связанные в глубокой древности принадлежностью к одному приходу (Николо-Ялматскому, выделившему из себя три новых прихода: Архангельский, Казанский и Пятницкий), объединяются и теперь ещё общим промыслом их жителей: это преимущественно плотники: мужское население уходит на свой промысел в Московскую и соседние с нею губернии. Сознавая своё единство, ялматчане резко отличают себя от жителей: соседних волостей, расположенных к востоку и югу; за озером Дубовым живут «Мамаи» - это, вероятно, старое название для татарского населения Касимовского края; далее «Тумаки» (жители Тумы) и «Куршаки» (жители Куршева), резко отличающиеся от жителей Ялмата своим говором; в Спас-Клепиках – «Беляки», или «Поляки»;  последнее название известно и в Спас-Клепиках; оно объясняется там (напр. в деревне Первушкиной) тем обстоятельством, что значительная часть Спас-Клепиковской волости принадлежала смоленскому помещику Вонлярскому. Любопытно, что в Судогодском уезде (село Пустоша) жители уверяют, что «искренне-русские» они, Судогодцы, а что в Ялмате и дальше живёт «Литва». Совершенно ясно, что издревле Ялмат определялся с трёх сторон, северной, восточной и южной, этнографическими границами, меж тем как с запада население Ялмата сливалось с однородным населением других частей Егорьевского уезда. Теперь эта граница резко определяется звуковыми особенностями живой речи: на севере, в Судогодском уезде, окают, меж тем как в Ялмате акают, на юге, в Спас-Клепиках, произносят фрикативное Y вместо господствующего в Ялмате мгновенного g. Отличия более восточных говоров остались для меня не выясненными, но я имею в виду решительные утверждения жителей Ялмата о том, что за озером говорят совсем иначе, чем у них».

            Прошу обратить внимание: у А.А.Шахматова слово «Ялмат, Ялмот» - мужского рода. Но так как сейчас в живой речи оно женского рода, то я выбрал последнее.

            Что меня всегда поражало и восхищало в крупных русских учёных, так это их въедливость.  Ведь приехал изучать говор д.Леки, так и занимался бы им одним! Так нет: описал и всю Ялмать, и соседние местности, и многое другое, что к изучаемому им предмету напрямую не относится. В общем, для краеведа – клад!

 Говоря о Шахматове, просто невозможно не упомянуть И.С.Гришкина. Это был образованный крестьянин, уроженец д.Лека.  Помогал Шахматову в изучении местного говора. И как помогал! «В основание сообщаемого здесь описания положены мои записи. Но самое существенное, -  подчёркивает академик, - заимствовано от того письменного и устного материала, который доставил мне Гришкин. Приношу ему мою глубокую благодарность. Без его помощи я не разобрался бы в особенностях лекинского говора». По просьбе академика Гришкин подготовил описание Ялмати. Эта и другие работы И.С.Гришкина были опубликованы в «Сборнике отделения русского языка и словесности императорской академии наук. Том XCV, №1, 1916,с.75-124». И это ещё один клад для краеведов. Судите сами.

«Ялматью называется, -  пишет И.С.Гришкин, - местность, расположенная по правому берегу реки Пры – это граница её настоящая, а северная от Свято-озера идёт к западу на край Ялматского казённого лесу и имеет на границе деревни близ Свято-озера: Бычки (Шестимирово) и Шишкино. Ещё западнее деревни: Тельму, Муравлёвскую, Филинскую, село Пятницу и д.Савинскую (гр. северная).

Недалёко от Савинской течёт река Варнова (Варна – Н.Ч.). Течёт она на юг и своим течением отделяет Ялмать от Дмитриевщины (с.Дмитриевский Погост и его окрестности – Н.Ч.).

Близ Варновы деревень нет на нашей стороне, потому что местность болотистая, а есть они верстах в трёх от реки: Сычи, Пронино, Югино, Маврино; это есть граница западная.

На углу западной и южной границы стоит село Фрол, а от него идёт граница южная к востоку на край дороги Касимовской и имеет деревни: Дубасово, Семёновскую, Евлево, Новый Девичий монастырь (Александро-Мариинский монастырь – Н.Ч.), Ивановскую, Ханино, Тюрьвищи и наконец само  с.Ялмонть.

Вся эта местность имеет в длину (с юга на север) 20 вёрст, в ширину около 12.

По берегу реки Пры стоят следующие деревни, начиная от Ялмонти вверх: Ефремово, Филелееево, Дорофееево, Погостище, село Шеино (Казанское) и Старо-Черкасово, а ещё дальше, почти к Свято-озеру: Ново-Черкасово и Коренец.

Все эти деревни стоят на границах Ялмати, а самая река Пра отделяет Егорьевский уезд от Касимовского, а Свято-озеро, близ Бычков и Шишкина, от Судогодского уезда  Владимирской губернии.  Ялматский казённый лес, хотя принадлежит к Егорьевскому уезду, но Ялматью не считается.

Кроме крайних деревень, Ялмать имеет внутренние деревни: версты полторы от Ефремова вправо на заливе реки Пры: Казыкино, от Казыкина полторы до Филисова, а там до Евлева одна верста. По линии Филелеева находятся деревни: Чисома (она напротив Казыкина), Филимакино, Пышлицы, село Архангел, Воропино, Высокорёво, Высоково, Горелово, Демино.

На линии Казанской (я считаю линией ширину) около версты: деревни Лека, Волово, Ганино (Симонцово).

На линии Старо-Черкасово: Зименки, Кушовица (Якушевичи), Шеино и позади всех Перхурово.

Все деревни делятся на две волости: Архангельскую и Лекинскую и четыре прихода: Николо-Ялмонтский, Михаило-Архангельский, Казанский и Пятницкий». При замечательной краткости и точности – исчерпывающая характеристика Ялмати. Для нас она особенна ценна тем, что сделана местным жителем в начале XX века.

А мы обратимся к началу. Подробно рассказав о Ялмати, только одно не объяснил академик А.А.Шахматов, а именно: происхождение слова Ялмать. Попробуем это сделать мы.

            Начальный звуковой облик этого слова – Ялмонть. Это древнерусский язык, в котором имелся носовой звук «он» (как в современном французском). Впоследствии этот звук утратился, заменившись на «а»: Ялмонть – Ялмать. Но в названиях сохранился по сей день. На противоположном от нас, рязанском берегу озера Дубовое возвышается остов колокольни Николо-Ялмонтской церкви, а рядом стояло село Ялмонт.

            Ясно, что названия села и храма происходят от имени реки Ялмы. Но в  наши дни этот храм стоит на берегу реки Пры. Он стоит на возвышенной стрелке, т. е. на месте, где река Пра разливается на два рукава: левый течёт по территории современного Спас-Клепиковского района, а правый течет до впадения в него реки Ялмы. Так мы понимаем сейчас. А в то время считали по-другому: наоборот, это Ялма разделяется на два рукава. Левый впадает в Пру там, где стоит Николо-Ялмонтская церковь, а правый течёт дальше и впадает в Пру. А так как названия давались в то время, когда нынешний правый рукав Пры считался левым рукавом Ялмы, то, понятно, жили мы на берегу Ялмы, потому и в писцовой Владимирской книге В.Кропоткина (создавалась в 1637-1648гг.) называлась наша местность – «Ялмунская кромина». На север от нас – «Шеинская кромина», на запад – «Тереховская кромина» (это д.Дерзсковская и окрестные селения). А Тельма и её окрестности – «Зачичмерская кромина». «Кроминой» в ту пору называлась (говоря современным языком) административно-территориальная единица, примерно равная по площади нашим недавним сельсоветам.

            И всё же, чей же это рукав – Ялмы или Пры? Ответить на этот вопрос без специальных исследований очень трудно. Местность равнинная, перепад высот – минимальный, по течению определить невозможно: его практически не видно. Возможно, в будущем, проведя соответствующие обследования, учёные дадут точный ответ на этот вопрос. Мы пока воздержимся от однозначного ответа.

            Для нас важнее – дать ответ на вопрос о происхождении названия реки Ялмы и, соответственно, названия нашего края – Ялмати. Откроем словарь древнерусского языка на букву «Я» и узнаем, что был в нём корень ялм - ; известно и производное от него слово «ялмужна» - милостыня. Достаточно вспомнить, что в те времена река буквально кишела рыбой и щедро одаривала ею жителей, – и сразу становится понятным название Ялма: щедрая, милостивая река. Конечно, в наши дни рыбы стало поменьше, но по-прежнему сидят на её берегах неугомонные рыбаки и по-прежнему никого из них не обделяет наша щедрая милостивая река.

            В основе названия р.Ялма  может лежать и  санскритское слово «ялам», что означает «сеть». Это название становится более понятным, когда узнаём, что в результате археологических раскопок неолитической стоянки в урочище Пошица (место слияния Пры и Ялмы) установлено, что уже в то время жители умели плести сети. К слову, Пошица происходит от слова «пошлый» в его первоначальном значении («что пошло есть»): «давний, стародавний, что исстари ведётся; старинный, древний, ис (спо) конный». А название местности – Ялмать – может означать: «местность (сеть рек), где хорошо ловится рыба». Таким образом, мы видим, что оба исходных значения, от которых произошло название реки, не только не противоречат друг  другу,  но, наоборот, находятся в полном и гармоничном единстве. 

                                                                                                                      Николай Чистяков

Комментарии
Добавить новый Поиск
Оставить комментарий
Имя:
Email:
 
Тема:
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
 
Пожалуйста, введите проверочный код, который Вы видите на картинке.
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

Последнее обновление ( 22.12.2016 )